Thông điệp năm mới của ông Putin: Tin vào chính mình!

Quốc tế

Thông điệp năm mới của ông Putin: Tin vào chính mình!

(PLO)- Vào những thời khắc cuối cùng của năm 2020, ông Putin nhấn mạnh Nga đã vượt qua khó khăn như thế nào khi là một quốc gia đoàn kết và chúc mọi người hạnh phúc trong năm 2021.

Bản tin liên quan

Vào những thời khắc cuối cùng của năm 2020, Tổng thống Nga Vladimir Putin có bài phát biểu thường niên truyền thống tới người dân Nga, theo hãng tin Sputnik.

Trong bài phát biểu, Tổng thống Putin đã đề cập những tai ương ập đến với người dân Nga cũng như với người dân khắp thế giới trong năm nay. Ông Putin nhấn mạnh nước Nga đã vượt qua những khó khăn như thế nào khi là một quốc gia đoàn kết và chúc mọi người hạnh phúc trong năm 2021.


Tổng thống Nga Vladimir Putin tại Điện Kremlin. Ảnh: POLITICO

"Thưa người dân Nga, những người bạn yêu quý,

Chỉ vài phút nữa thôi năm 2020 sẽ kết thúc.

Khi chúng ta chào đón năm 2020 cách đây một năm, chúng ta cũng như bao người trên thế giới đều hy vọng về sự thay đổi để tốt hơn.

Lúc đó, chẳng ai có thể tưởng tượng được tất cả chúng ta sẽ phải trải qua những khó khăn nào.

Giờ đây, có vẻ như cái năm sắp kết thúc này đã mang nỗi đau khổ của ít nhất vài năm cộng lại.

Mỗi người trong chúng ta đều rất khó khăn với những lo lắng và những vấn đề vật chất đáng kể, với sự lo âu và với một số người còn mất cả những người thương yêu.

Tuy nhiên, chắc chắn, năm 2020 sắp qua cũng gắn liền với hy vọng vượt qua buồn phiền bằng niềm tự hào về những người đã thể hiện tốt nhất tình người và phẩm chất nghề nghiệp, với việc nhận ra giá trị đích thực của mối quan hệ đáng tin cậy giữa người với người và sự tin tưởng lẫn nhau.

Chúng ta đã cùng nhau vượt qua năm này vì lợi ích của một quốc gia đoàn kết tôn vinh truyền thống của tổ tiên mình.

Những giá trị này – lòng dũng cảm, sự khoan dung và lòng trắc ẩn luôn trong tim chúng ta, bản tính của chúng ta và hành động của chúng ta.

Chúng ta tôn trọng những cựu binh thân yêu của chúng ta, thế hệ anh dũng đã đánh bại chủ nghĩa quốc xã.

Bất chấp mọi thứ, chúng ta đã làm trọn bổn phận cung kính thiêng liêng của mình, tổ chức lễ kỷ niệm 75 năm Ngày chiến tranh Vệ quốc vĩ đại với lòng biết ơn và sự trân trọng.

Đúng vậy, loại virus nguy hiểm mới đã làm đảo lộn cuộc sống bình thường, công việc và giáo dục, buộc mọi người phải xem xét và cân nhắc lại nhiều kế hoạch.

Tuy nhiên, thế giới là như vậy: Khó khăn là không thể tránh khỏi.

Khó khăn buộc chúng ta phải nhìn nhận kỹ hơn cuộc sống, lắng nghe lương tâm của chúng ta, gạt bỏ những thứ tầm thường vụn vặt và thực sự trân trọng những gì quan trọng.

Và đó là món quà của nhân sinh, của gia đình, những người mẹ người cha, người ông người bà, những đứa con – dù còn bé hay đã trưởng thành – của chúng ta; đó là bạn bè, đồng nghiệp của chúng ta, sự giúp đỡ quên mình và sự chung sức làm việc thiện – cả ở quy mô lớn, toàn quốc lẫn quy mô nhỏ, giới hạn phạm vi quận huyện, đường phố hay từng nhà, nhưng cũng quan trọng như nhau.

Tuy nhiên, gian khổ đã qua.

Cuộc sống luôn là như vậy. Và những gì ở lại với chúng ta là những gì khiến chúng ta cao quý và mạnh mẽ: tình yêu, sự thấu hiểu lẫn nhau, niềm tin và sự hỗ trợ.

Đây là lý do tôi mong muốn những tai ương trong năm sắp qua này sẽ biến mất càng sớm càng tốt.

Và tất cả những gì chúng ta đã đạt được sẽ ở lại với chúng ta mãi mãi.

Ngày nay, điều quan trọng là phải tin vào bản thân, không lùi bước khi gặp vấn đề, bảo vệ sự đoàn kết của chúng ta, đó là nền tảng cho sự thành công trong tương lai của chúng ta.

Tôi chắc chắn rằng cùng nhau chúng ta sẽ vượt qua mọi thứ, khôi phục cuộc sống bình thường và với sức sống mới, chúng ta sẽ tiếp tục giải quyết những vấn đề Nga đối mặt trong thập niên thứ ba sắp tới của thế kỷ 21.

Những người bạn thân mến,

Không phải ai hiện giờ cũng đang ngồi vào bàn tiệc đêm giao thừa.

Nhiều người vẫn phải ở bệnh viện và tôi chắc rằng họ cảm nhận được sự hỗ trợ của bạn bè và người thân của họ.

Tôi xin chân thành cầu chúc các bạn, những người yêu quý của tôi vượt qua được dịch bệnh COVID-19 và trở về nhà càng sớm càng tốt.

Thật đáng buồn, dịch bệnh vẫn chưa chấm dứt hoàn toàn.

Cuộc chiến chống dịch vẫn không ngừng, dù chỉ một phút.

Các bác sĩ, y tá và đội cứu thương tiếp tục công việc anh dũng của họ.

Nhiều người trong số họ vẫn làm nhiệm vụ trong đêm lễ hội này.

Theo cách tương tự và với trách nhiệm to lớn, các nhân viên dịch vụ khẩn cấp của chúng ta, những quân nhân của chúng ta đã đến “những điểm nóng” bên ngoài biên giới nước Nga, những lính gìn giữ hòa bình của chúng ta và những đơn vị chiến đấu của lục quân, hải quân chúng ta thực hiện nhiệm vụ của họ.

Cảm ơn những người tiếp tục phục vụ ngày đêm, những người vẫn làm nhiệm vụ bất kể trong hoàn cảnh nào, người dân Nga có thể quây quần bên những người thân yêu của họ để đón chào năm mới với hy vọng về những điều tốt đẹp hơn và với những dự định trong tương lai và thực hiện những mong muốn thiết tha nhất.

Những người bạn yêu quý,

Những giây phút này, hãy để chúng ta mơ về điều tốt đẹp nhất, về hòa bình và thịnh vượng, về hạnh phúc và niềm vui cho những người thân thiết với chúng ta, cho những người gần gũi với chúng ta và cho cả nước chúng ta.

Tôi muốn gửi lời cảm ơn tới mỗi một người các bạn, bởi vì tất cả chúng ta luôn ở bên nhau.

Và khi chúng ta cảm thấy những cái vòng tay đáng tin cậy của những người đứng cạnh chúng ta, Nga trở thành một đại gia đình.

Tôi thành tâm cầu chúc tất cả các bạn dồi dào sức khỏe, niềm tin, hy vọng và tình yêu,

Hạnh phúc đến với tất cả các bạn trong năm mới 2021.

Chúc mừng năm mới, những người bạn yêu quý”.

TRI TÚC

BÌNH LUẬN

Hồ Uy Liêm

Nếu tôi không nhầm thì hình như bài dịch Lời chúc Năm mới của Tổng thống Putin là do một người Nga biết tiếng Việt, nhưng không thật am hiểu ngôn ngữ Việt dịch.

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM